-
1 torować drogę
• clear the way -
2 torować
(-uję, -ujesz); perf u-; vt( drogę) to cleartorować drogę do czegoś — (przen) to pave the way for sth
torować sobie drogę łokciami (w tłumie) — to fight lub elbow one's way (through a crowd)
* * *ipf.torować drogę czemuś (= umożliwiać) enable sth, pave the way for sth; torować sobie drogę (przez tłum) fight l. elbow one's way (through the crowd).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > torować
-
3 torować
глаг.• очистить• прокладывать* * *torowa|ć\torowaćny несов. прокладывать, пролагать, проторять;\torować drogę прокладывать путь (дорогу); \torować sobie drogę przez tłum проталкиваться, пробиваться сквозь толпу
* * *torowany несов.прокла́дывать, пролага́ть, проторя́тьtorować drogę — прокла́дывать путь (доро́гу)
torować sobie drogę przez tłum — прота́лкиваться, пробива́ться сквозь толпу́
-
4 torować
torować drogę fig den Weg ebnen -
5 torować
-
6 clear the way
torować drogę -
7 tor|ować
impf vt torować drogę to clear the way (komuś/czemuś for sb/sth)- torować sobie przejście to clear a path for oneself- torować sobie drogę łokciami przez tłum to elbow one’s way through the crowd ⇒ utorować■ torować sobie/komuś drogę do sławy/kariery to pave one’s/sb’s way to fame/career- to dzieło toruje drogę awangardzie this work paves the way forward for the avant-gardeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tor|ować
-
8 utorować
torować drogę fig den Weg ebnen -
9 fight one's way
(to make one's way with difficulty: She fought her way through the crowd.) (u)torować drogę -
10 pioneer
[paɪə'nɪə(r)] 1. npionier(ka) m(f)2. vtbyć pionierem +gen* * *1. noun1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; ( also adjective) a pioneer family.) pionier2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) pionier2. verb(to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) zapoczątkować, torować drogę -
11 droga
( pas terenu) road; ( trasa) way; ( właściwy kierunek) way; ( podróż) journey; ( odległość między dwoma punktami) distance; (przen) wayDroga Krzyżowa — REL the Way of the Cross
drogą lotniczą/morską — by air/sea
drogą służbową/urzędową — through official channels
drogi oddechowe/moczowe — respiratory/urinary tract
być na dobrej/złej drodze — to be on the right/wrong track
stawać (stanąć perf) komuś na drodze — to stand lub be in sb's way
po drodze — on the way, en route
swoją drogą... — still,...
w drodze wyjątku — by way of exception, as an exception
pięć minut drogi (stąd) — ( piechotą) five minutes' walk (from here); ( samochodem) five minutes' drive (from here)
sprowadzać (sprowadzić perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *I.droga1f.Gen.pl. dróg1. (= trakt) road; główna droga main road; boczna droga side road, by-road; droga publiczna public road; droga dojazdowa access road; skrzyżowanie dróg intersection, junction, crossroads; szeroka/wąska droga broad/narrow road; wyboista/równa droga bumpy/smooth road; gęsta sieć dróg extensive road network; zły stan dróg bad condition of the roads; droga bita macadam, macadamized road; droga gruntowa dirt road; swoją drogą nie masz racji while we are at it, you're wrong; to swoją drogą that's a different story; być na rozstajnych drogach be at crossroads; rozbój na prostej drodze barefaced robbery; wszystkie drogi prowadzą do Rzymu all roads lead to Rome.2. (= szlak) route, way, track; przewozić towary drogą morską/powietrzną/lądową transport goods by sea/air/land; droga żelazna przest. railroad; droga startowa lotn. runway; droga hamowania braking distance, stopping distance; droga strategiczna strategic route; drogi oddechowe anat. respiratory tract; drogi żółciowe anat. bile ducts; drogi łzowe anat. lacrimal ducts, lachrymal ducts; Droga Mleczna astron. Milky Way; przekazywać wiadomości drogą radiową transmit messages by radio; zgodzę się na to w drodze wyjątku I'll agree to that by way of exception; in that case I'll make an exception; być na drodze do sławy be on the road to fame; moje plany wakacyjne są na dobrej drodze my vacation l. holiday plans are on the right track; pójść niewłaściwą drogą go the wrong way, take the wrong path; kpisz, czy o drogę pytasz? pot. and I'm supposed to believe you don't know a thing about it?; nie tędy droga that's not the way to do it.3. (= trasa) way; zmyliłem drogę I lost my way; nadłożyć drogi take a roundabout way; czy może pani wskazać mi drogę do muzeum? can you show me the way to the museum?, which way to the museum, please?; dlaczego zawróciłeś z raz obranej drogi? why have turned back from the path you took?; tędy wiodła jedyna droga ucieczki that was the only escape (route); dalsza droga prowadzi przez Francję i Hiszpanię do Portugalii then you have to travel through France and Spain to Portugal; droga wolna kol. the coast is clear; (rób, jak chcesz -) wolna droga! do as you please; suit yourself; it's a free country; klasztor był o jakieś dwie godziny drogi stąd the monastery was some two hours away; pięć minut drogi stąd piechotą five minutes' walk from here; pięć minut drogi stąd samochodem five minutes' drive from here; to jest kawał drogi stąd that's a long way from here; odciąć komuś drogę odwrotu t. przen. cut off sb's escape route; torować sobie drogę do sukcesu pave one's way to success; stawać komuś na drodze stand in sb's way l. path; schodzić komuś z drogi get out of sb's way; zatrzymać się w pół drogi stop half way there; zamknąć komuś drogę do kariery block l. stand in the way of sb's career, close the door on sb's career.4. (= podróż) journey, travel, voyage; droga powrotna return journey; ruszyć w drogę depart, set off l. out; pot. hit the road; być gotowym do drogi be ready to set off l. out; odpoczywać po długiej drodze rest after a long journey; jestem w drodze od trzech dni I have been on the road for three days; odbyć drogę pieszo travel on foot; Droga Krzyżowa rz.-kat. the Way of the Cross, the Stations of the Cross; droga krzyżowa przen. bearing one's cross; dziecko jest w drodze child is on the way; po drodze wstąp do nich drop in on them on your way; w drodze do domu on the way home; krzyżyk na drogę good riddance (to bad rubbish); it's your funeral; it's no skin off my nose l. back; szerokiej drogi! have a safe journey l. trip!; w drogę! let's go!, move!; z drogi! get out of my way!; komu w drogę, temu czas I, we, etc. must be off; it's high time I, we, etc. went; we should be going soon l. getting along now; it's about time I, we, etc. left l. hit the road l. trail.5. (= metoda działania) way; nie sądzę, żeby to była właściwa droga do pozyskania przychylności dziekana I don't think this is the right way to get the dean's support; osiagnął te wyniki drogą żmudnych badań he obtained these results after painstaking research; przekazać coś drogą służbową communicate sth through official channels; rozstrzygnąć spór na drodze prawnej settle a matter by legal action; rozstrzygnąć spór na drodze sądowej settle a matter in court; dochodzić swoich praw na drodze sądowej seek justice in court; kroczyć swoją własną drogą take one's own road; chodzić własnymi drogami follow one's own path; ona nie może znaleźć drogi do swojej córki she can't get through to her own daughter; sprowadzać kogoś na złą drogę lead sb astray.6. fiz. path.II.droga2f.Gen. - giej dear, love, honey; ależ moja droga, nie masz racji but my dear, you're quite wrong l. mistaken; zrobię wszystko dla mojej najdroższej I'll do anything for my love.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > droga
-
12 way
[weɪ]n( route) droga f; ( access) przejście nt; ( distance) kawał(ek) m (drogi); ( direction) strona f; (manner, method) sposób m; ( habit) zwyczaj m, przyzwyczajenie ntwhich way? — this way — którędy? — tędy
to fight one's way through a crowd — torować (utorować perf) sobie drogę przez tłum
to lie one's way out of sth — wyłgać się ( perf) od czegoś
to keep out of sb's way — trzymać się z dala od kogoś, nie wchodzić komuś w drogę
to go out of one's way to do sth — zadawać (zadać perf) sobie wiele trudu, żeby coś zrobić
to lose one's way — błądzić (zabłądzić perf), gubić (zgubić perf) drogę
to make way (for sb/sth) — robić (zrobić perf) miejsce (dla kogoś/czegoś)
to get one's own way — stawiać (postawić perf) na swoim
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
no way! ( inf) — ani mi się śni! (inf)
by the way — à propos, nawiasem mówiąc
"way in" ( BRIT) — "wejście"
"way out" ( BRIT) — "wyjście"
* * *[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) droga2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) droga3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) droga, odległość5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sposób6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sposób, wzgląd7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) zwyczaj8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
13 Bahn
Bahn [ba:n] <-, -en> fsich eine \Bahn durch den Schnee schaffen torować sobie drogę przez śnieg2) (Eisen\Bahn) kolej fmit der \Bahn pociągiemper \Bahn kolejąbei der \Bahn arbeiten pracować na kolei4) (Straßen\Bahn) tramwaj m7) (Stoff\Bahn, Tapeten\Bahn) pas m8) (Fahr\Bahn) pas m ruchu9) \Bahn frei! droga wolna!aus der \Bahn! z drogi! -
14 Weg
Weg [ve:k] <-[e]s, -e> mauf dem \Weg zu jdm/ins Kino sein być w drodze do kogoś/kinasich auf den \Weg zu jdm machen wybierać [ perf wybrać] się do kogośdas liegt auf dem \Weg to [jest] po drodzejdm den \Weg versperren zamykać [ perf zamknąć] komuś drogęaus dem \Weg! z drogi!auf diesem \Wege w ten sposóbauf schriftlichem \Wege ( form) w formie pisemnejauf illegalem \Wege nielegalnieauf dem besten \Wege sein etw zu tun być na najlepszej drodze do zrobienia czegośvom rechten \Weg abkommen zboczyć [o zejść] na złą drogęjdm/einer S. den \Weg bahnen torować [ perf u-] komuś/czemuś drogęjdm/einer S. aus dem \Weg gehen (jdn/etw meiden) unikać kogoś/czegośjdm über den \Weg laufen natknąć się na kogośetw in die \Wege leiten wszczynać [ perf wszcząć] cośjdn/etw aus dem \Weg räumen usuwać [ perf usunąć] kogoś/coś z drogijdm/einer S. im \Weg stehen stać komuś/czemuś na przeszkodzie -
15 przepychać
impf ⇒ przepchać* * ** * *ipf.1. (= przeforsować) (ustawę, kandydaturę) force through; ( w pośpiechu) rush through.2. (= przeczyszczać) unclog, unblock, clear.3. (= przesuwać) push (through).ipf.1. (= torować sobie drogę) push one's way ( przez coś through sth).2. (= popychać się) jostle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepychać
-
16 nose
[nəuz] 1. nnos m; ( of aircraft) dziób m; ( of car) przód m2. vi(also: nose one's way) sunąć powolito follow one's nose — ( go straight ahead) iść (pójść perf) prosto przed siebie; ( be guided by instinct) zdawać się (zdać perf) się na wyczucie
it gets up my nose ( inf) — to mnie wkurza (inf)
to look down one's nose at sb/sth ( inf) — nie mieć o kimś/czymś wysokiego mniemania
to pay through the nose (for sth) ( inf) — zapłacić ( perf) kupę pieniędzy (za coś) (inf)
to turn one's nose up at sth ( inf) — gardzić (wzgardzić perf) czymś
Phrasal Verbs:* * *[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nos2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) węch3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nos2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) torować sobie drogę2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) węszyć•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) pikować- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose -
17 pave
[peɪv]vtto pave the way for ( fig) — torować (utorować perf) drogę +dat or dla +gen
* * *[peiv](to cover (a street, path etc) with (usually large) flat stones, concrete etc to make a flat surface for walking on etc: He wants to pave the garden.) (wy)brukować- pavement- paving-stone -
18 arbeiten
arbeiten (-e-) vi pracować ( bei u G, na L; als jako; an D nad I; für na, za A; für jemanden, etwas dla G); TECH a być w ruchu, funkcjonować;vr sich durch die Menge arbeiten torować sobie drogę przez tłum;sich müde arbeiten zmęczyć się pf przy robocie;sich zu Tode arbeiten zapracow(yw)ać się na śmierć; →LINK="tätig" tätig -
19 bahnen
-
20 durcharbeiten
vr sich durcharbeiten <u>torować sobie drogę ( durch przez A)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
torować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, torowaćruję, torowaćruje, torowaćany {{/stl 8}}– utorować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tworzyć miejsce do przejścia, przejechania; robić przejście,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
torować — ndk IV, torowaćruję, torowaćrujesz, torowaćruj, torowaćował, torowaćowany «usuwając przeszkody robić sobie przejście, wolny przejazd» Torować sobie drogę łokciami. Torować przejście wśród tłumu. Torować drogę wojsku, pojazdom. przen. Torować… … Słownik języka polskiego
droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska … Słownik języka polskiego
wydeptywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wydeptywaćtuję, wydeptywaćtuje, wydeptywaćany {{/stl 8}}– wydeptać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, wydeptywaćam, wydeptywaća, wydeptywaćają, wydeptywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przebijać się — I – przebić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przeszywać się jakimś ostrym narzędziem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przebić się nożem, sztyletem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
energicznie — energicznieej przysłów. od energiczny Zabrać się energicznie do pracy. Kierować kimś, czymś energicznie. Torować sobie, komuś energicznie drogę … Słownik języka polskiego
przebój — m I, D. przebójboju; lm M. przebójboje, D. przebójbojów 1. «piosenka albo melodia taneczna bardzo modna w jakimś okresie» Bębnił na fortepianie stare przeboje. Orkiestra zagrała przebój sezonu. Piosenka ta zajęła pierwsze miejsce na liście… … Słownik języka polskiego
rozpychać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozpychaćam, rozpychaća, rozpychaćają, rozpychaćany {{/stl 8}}– rozepchać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa{{/stl 8}}, rozepchnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, rozpychaćnę, rozpychaćnie, rozpychaćnij, rozpychaćnął,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpychać się — I – rozepchać się, {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}rozepchnąć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać rozepchaniu, zwiększać swoją objętość pod wpływem nacisku od wewnątrz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spodnie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień